ライブ AI 翻訳、キャプション、要約

教会翻訳サービス

AIを活用したライブ翻訳と字幕により、教会のサービスをより包括的で利用しやすく、魅力的なものにしましょう。Wordlyでは、教会、シナゴーグ、寺院、モスクの音声翻訳、キャプションと字幕、トランスクリプト、要約を簡単かつ手頃な価格で提供できます。

Wordlyプラットフォームによる教会翻訳

礼拝所をつくろう
より包括的で、アクセスしやすく、魅力的

ほとんどの宗教団体には、毎週の礼拝で話されている言語と母国語が異なる会員がいます。この問題に対処するために人間の通訳者を派遣しようとした教区もありますが、その解決策は高価で複雑すぎて、ほとんどの組織では実施できません。

私たちのAIでこの問題を言葉で解決しました リアルタイム翻訳 解決。これで、教会の礼拝や、出席者が複数の母国語を話すその他のイベントにおける多言語の課題に対処できます。

リーチを拡大 -多くのコングリゲーションには世界中の聴衆がいます。Wordlyは、話者と出席者の両方が希望する言語で参加できるようにすることで、教会がコミュニティを拡大できるようにします。これにより、誰もが礼拝に出席しやすくなります。

教会翻訳のユースケース

ウィークリーサービス

コミュニティイベント

リトリート

スタッフトレーニング

動画

Wordly 翻訳アプリの言語選択画面

Wordly Church/ハウス・オブ・ワーシップ・パッケージ

ニーズに合わせて購入を検討すべきサンプルパッケージを3つご紹介します。すべてのパッケージは、さまざまな種類の会議での Wordly の 12 か月間の使用を対象としています。年間を通して使用量が増えれば、いつでもパッケージを拡張できます。ボリュームディスカウントはすべてのパッケージに適用されます。

1-スタート
2-拡張
3-幅広い採用
会議タイプの例
  • 週1回のサービス
  • コミュニティミーティング
  • 聖書研究
  • ボランティアオンボーディング
  • 複数のウィークリーサービス
  • スタッフミーティング
  • 労働力開発
  • 青少年サービス
  • スタッフトレーニング
  • 複数のキャンパス
  • ビデオ字幕と吹き替え
  • ライブストリームキャプション
ワードリー時間/月
5 時間
10 時間
25 時間
ワードリー時間/年
60 時間
120 時間
300 時間
60 以上の言語
対面およびバーチャル
オーディオ + キャプション + トランスクリプト
カスタマイズ可能な用語集
オンボーディングとサポート
トランスクリプト翻訳
要約
SSO アクセス
オプションのアドオン

世界中の何千もの組織から信頼されています

クライストコミュニティ教会のロゴサウスヘブンキリスト教会ロゴニューヨーク聖公会教区のロゴブレイクフォースバイブルチャーチのロゴパイオニアコミュニティチャーチロゴ

「AV技術者にとっては実装が簡単で、使用方法を担当者に説明するのも簡単です。初日から最終日まで何の問題もありませんでした。Wordlyのおかげで、フランスのオーディエンスへのマーケティングが可能になり、登録数が増え、アクセシビリティも改善されました。」

G2 は 5/5 つ星

「Wordlyは使いやすいです。私たちのスタッフは、セットアップに多くの時間を費やす必要はありませんでした。できる限りプラグアンドプレイに近いものでした。出席者は最小限の指示で翻訳にアクセスできました。」

G2 は 5/5 つ星

非常に正確で、導入が簡単で、用途が広いです。小規模な会議でも大規模なイベントでも使用でき、家族での体験もシームレスです。あなたの組織がインクルーシビティを重視しているのであれば、Wordlyはゲームチェンジャーです。」

G2 は 5/5 つ星

教会の翻訳と通訳のオプション

教会の礼拝における言葉の壁に対処するには、主に3つの選択肢があります。

‍ 1。何もしない
最も一般的な解決策は、何もしないことです。これは短期的には最も安価で時間のかからないオプションですが、メンバーがサービスを理解できず、参加しなかったり、完全に参加しなかったりすると、長期的には多額のコストがかかります。

2。人間の翻訳者を使う
人間による翻訳者は長年使用されており、世界中の宗教会議やイベントでは一般的な選択肢となっています。数か月前に計画され、多額の予算とチームがすべてのロジスティクスを調整する大規模で複雑なイベントには、人による通訳が適しています。しかし、人間による通訳を提供するには時間とコストがかかるため、ほとんどの宗教団体にとってこの選択肢は現実的ではありません。

3。ライブ AI 翻訳とキャプションを使用する
急成長中のオプションはAI翻訳です。これらの技術ソリューションは人工知能 (AI) を利用し、安全なクラウドインフラストラクチャでホストされているため、人間の通訳者や特別な機器は必要ありません。人工知能による翻訳は、礼拝所全体でさまざまな会議に導入されています。

Wordly AI 翻訳とキャプションの仕組み

プレゼンター

オーディオ入力
何十もの言語

ライブキャプションを使用するイベントのカンファレンスプレゼンター

オーディオシステム

オーディオミキサーまたは会議プラットフォーム

AVシステム、オーディオミキサー、会議プラットフォームを使用したライブイベント

言葉で

リアルタイムの文字起こしと翻訳

Wordlyのリアルタイム文字起こしと翻訳を使用するカンファレンス聴衆

出席者

オーディオとキャプションの出力
何十もの言語

ライブイベントの参加者が数十の言語で音声と字幕の出力を体験できる

ステップ 1
‍
教会のオーディオミキサーは、AI翻訳および字幕システムにログインするために使用されるタブレットまたはラップトップに接続されています。これにより、AI システムが高品質の音声入力を確実に受け取れるようになります。

ステップ 2
プレゼンターは、教会の礼拝や集会で好きな言語で話します。AI搭載の教会翻訳システムにより、複数の言語で話す参加者を管理できます。

ステップ 3
‍ システムはAIテクノロジーを使用して、話された内容を各参加者が希望する言語に文字起こしおよび翻訳します。AI システムは、音声を同時に処理して数十の言語に翻訳できます。

キャプション出力はリアルタイムで表示されます。翻訳ソフトウェアはさまざまな方言やアクセントを理解できるため、翻訳が正確で、参加者全員に理解されていると確信できます。

‍ ステップ 4
‍ 参加者は、自分のコンピューターまたはモバイルデバイスで、字幕を付けて読んだり、好みの言語でイヤフォンで聞いたりできます。参加者は携帯電話で QR コードをスキャンするか、コンピューターから URL にアクセスして翻訳や字幕にアクセスします。

参加者は直接会うことも、Zoom、Teams、またはその他の会議プラットフォームを介して仮想的に参加することもできます。また、部屋のあちこちにあるモニターに字幕を多言語で表示して、プレゼンターや出席者が見ることができるようにすることもできます。
‍


Wordlyが教会翻訳の課題をどのように解決するか

  • 従来の教会翻訳ソリューションでは、ステージ上のスピーカーが母国語でスピーチやプレゼンテーションを行うという、多段階のプロセスが必要です。これはソース言語と呼ばれます。2人の通訳者が交代でブースで働いています。通訳者は話者の話を聞き、必要な言語で単語の意味を伝えます。人間の通訳者、サウンドブース、リスニングデバイスを使用すると、ソリューションの実装が難しくなります。
  • Wordlyは、業界初の 100% AI搭載翻訳プラットフォームを開発しました。今日のグローバル、多言語、仮想世界に、迅速、簡単、手頃な価格のソリューションを提供します。Wordlyは人工知能を搭載しており、人間の通訳や特別な機器は必要ありません。

Wordly Church/ハウス・オブ・ワーシップ・ソリューションズ

Wordlyでは、パーソナライズされたサポートとトレーニングを含む包括的なソリューションにより、週1回のサービスにライブ翻訳と字幕を簡単に追加して、すぐに使い始めることができます。

すべての教会翻訳パッケージには以下が含まれます。

ライブ AI 翻訳とキャプション
-サービスを音声出力とテキスト出力の両方にライブ翻訳できます。参加者は聞きたいか、読むかを選択できます。

‍ 豊富な言語オプション -各参加者は、すべてのWordlyサブスクリプションに標準装備されている数十のオプションからお好みの言語を選択できます。Wordly は多方向翻訳を提供しているため、何千もの言語ペア (英語からスペイン語、スペイン語からベトナム語、フランス語からスペイン語など) をサポートできます。このサービスは、英語、スペイン語、その他の Wordly がサポートする数十の言語で実施できます。すべて見る 言語通訳 オプション。

‍ カスタマイズ可能な用語集 -あなたの教会に固有の名前やその他の重要な用語の用語集をカスタマイズして作成し、正しく翻訳されていることを確認できます。

‍ フレキシブルな配信フォーマット -Zoom、Teams、またはその他のビデオプラットフォームを介して、対面参加者と仮想参加者の両方にWordlyを提供できます。ハイブリッドサービスをサポートするために複数の参加者形式を使用しても追加料金はかかりません。

‍ パーソナライズされたオンボーディング -オンボーディングプロセスをガイドするカスタマーサクセスチームメンバーを割り当てます。これには、アカウントセットアップ、管理者トレーニング、統合支援、翻訳用語集作成、ドレスリハーサルテスト、プレゼンターコーチング、テクニカルサポートが含まれます。

‍ 簡単セットアップ -オンボーディングが完了すると、毎週10分もかからずにWordlyをサービスに設定できます。

‍ 簡単アクセス -参加者は2つの簡単なステップでWordlyにアクセスできます。対面式のイベントでは、携帯電話で QR コードをスキャンして言語を選択すると、ライブ音声とテキスト出力にすぐにアクセスできます。バーチャルイベントでは、コンピューター上のリンクをクリックして言語を選択すると、ライブオーディオとテキスト出力にすぐにアクセスできます。

‍ 表示オプション -教会のモニターに字幕を表示して、人々が携帯電話を使わずにフォローできるようにすることもできます。 

トランスクリプトと要約 -すべてのセッションの後に完全なトランスクリプトと短い要約にアクセスできます。報告要件に対応するため、数十の言語に翻訳できます。

‍ 特殊装備なし -WordlyはAIを搭載しているため、特別な機器は必要ありません。

‍ 手ごろな価格 -価格は購入された時間数に基づいています。すべてのWordly言語の音声出力と字幕出力、およびテキストトランスクリプトを1つの固定料金で利用できます。弊社ではボリュームディスカウントを提供しており、宗教団体は標準価格からの割引の対象となる場合があります。WordlyはAIを搭載しているため、言語ごとに個別の通訳者を雇う必要がなく、人間の翻訳者を使用する場合のコストと比較して50〜90%節約できます。

礼拝所でWordlyを使うべき5つの理由

  • 教会の礼拝を皆にとってより魅力的なものにしましょう
  • 教会がアクセシビリティ規制を遵守できるように支援してください
  • 教会のコミュニティを誰にとってもインクルーシブなものにしましょう
  • 言葉の壁を取り払って会衆の成長を助けましょう
  • トレーニングコースでライブ翻訳と字幕を提供することで、学習と理解を深めることができます

これらのWordlyリソースをチェックしてください。

一目でわかる教会翻訳

教会翻訳機能

Wordlyには、すべてのイベントのライブ翻訳を提供できるさまざまな機能があります。

主な機能の 1 つは次のとおりです。

特別なハードウェア要件なし

Wordlyはサウンドブースや特別なヘッドセットを必要としません。
参加者は個人の携帯電話、タブレット、またはラップトップを使用して参加できます。

すべて見る ライブ翻訳 特徴。

教会翻訳に関するよくある質問

Wordlyは、お客様がすぐに使い始めることができるように、パーソナライズされたオンライン支援を幅広く提供しています。

よくある質問の1つは次のとおりです。

Wordlyはオンサイトサポートを提供できますか?

Wordlyは、イベント前のサポートとオンサイトサポートを提供して、イベントのセットアップとイベント管理を支援します。

もっと見る 質問 ここ。

教会のお客様からの声

お客様は、迅速なセットアップ、使いやすさ、豊富な機能、手頃な価格で、Wordlyを気に入っています。

ある満足している顧客はこう言っています。

「Wordlyの手頃な価格以上に、参加者と主催者の両方にとって使いやすいことが、私が最も高く評価した点だと思います。」

何を見る 顧客 言っている。

詳細を確認する準備はできましたか? 
ワードリーについて?