Si es como la mayoría de las empresas, ha creado una gran biblioteca de videos de eventos presenciales, seminarios web, sesiones de capacitación, demostraciones de productos y una amplia gama de otras reuniones y eventos.
En la mayoría de los casos, los videos están en un solo idioma, lo que limita su uso con una audiencia global de clientes, socios y empleados.
Ahora existe una solución rápida, de alta calidad y asequible para el problema del video en un solo idioma.
Wordly ha impulsado la traducción en vivo para millones de usuarios en reuniones y eventos en todo el mundo. Nuestra plataforma impulsada por IA se ha optimizado con cientos de millones de minutos de traducción para ofrecer subtítulos de alta calidad en docenas de idiomas.
La plataforma de traducción Wordly también se puede utilizar para proporcionar traducción de vídeo, lo que le permite ampliar el uso de su videoteca a una audiencia global.
Aquí hay un ejemplo de Cvent CONNECT Europe donde Wordly proporcionó subtítulos traducidos del inglés al francés, alemán y español.
Los clientes envían a Wordly sus archivos de vídeo junto con la lista de idiomas de traducción.
Wordly procesará los videos y enviará a los clientes los archivos de subtítulos actualizados en los idiomas solicitados, ya sea en formato SRT o WebVTT.
Los clientes pueden traducir a los siguientes idiomas:
Árabe, Bahasa (indonesio), bengalí, chino (simplificado y tradicional), checo, holandés, inglés, francés, alemán, hebreo, hindi, italiano, japonés, coreano, polaco, portugués, rumano, ruso, español, sueco, tagalo, tamil, tailandés y vietnamita.
Los clientes pueden traducir desde los siguientes idiomas:
bengalí, chino (simplificado y tradicional), holandés, inglés, francés, alemán, hindi, italiano, japonés, coreano, portugués, ruso y español.
Los clientes pueden proporcionar glosarios personalizados para capturar su jerga organizacional y terminología específica de la industria.
El tiempo de respuesta estándar es de un día hábil, pero podemos completar el proyecto antes a pedido.
El precio se basa en el número de videos y el número de idiomas.
Wordly también puede proporcionar traducción en vivo y subtítulos para reuniones y eventos presenciales, virtuales e híbridos. Las características clave de Wordly incluyen:
¿Qué es la traducción de vídeo?
La traducción de video se refiere al proceso de traducción de contenido de audio y visual en un video de un idioma a otro. La traducción de video puede ser realizada por una solución de traducción de video AI o un equipo de traductores, editores y locutores que trabajan juntos para crear una versión traducida del video.
La traducción de video se utiliza en una amplia gama de aplicaciones, incluyendo cine y televisión, contenido educativo y materiales promocionales. Es una herramienta importante para romper las barreras del idioma y hacer que el contenido de video sea más accesible e inclusivo para una audiencia global.
La traducción de video generalmente implica varios pasos, incluida la transcripción del contenido de audio, la traducción del texto al idioma de destino, la adaptación del contenido visual para que coincida con el texto traducido y la grabación de una voz en off en el idioma de destino. El producto final es un video traducido que transmite con precisión el significado y el tono del contenido original, al tiempo que mantiene el atractivo visual y el estilo del video original.
Wordly proporciona una amplia gama de asistencia personalizada y en línea para que pueda ponerse en marcha rápidamente.
Una pregunta frecuente que hacen los clientes es: ¿Puede agregar subtítulos a los videos con Wordly? Wordly le permite agregar subtítulos y subtítulos a videos en todos los idiomas Wordly compatibles. Esto además de apoyar eventos en vivo.
Ver más preguntas frecuentes aquí.
La frecuencia de reuniones multilingües está aumentando y los planificadores de eventos están utilizando la traducción en vivo para cerrar la brecha lingüística. Descubra cómo los planificadores de reuniones utilizan la traducción de IA para aumentar el ROI en este exhaustivo informe de investigación.
Descargar ahoraWordly ofrece una amplia gama de funciones que le permiten ofrecer traducción en vivo para todas sus reuniones y eventos.
Una característica clave es:
Las Transcripciones Traducidas. Las transcripciones completas de la sesión, traducidas a docenas de idiomas, están disponibles después de cada sesión de traducción en vivo. El anfitrión de la reunión decide quién tiene acceso a las transcripciones. Estos proporcionan documentación que puede ayudar a cumplir con los requisitos de auditoría o proporcionar a los asistentes notas posteriores al evento para hacer referencia.
Ver todos los Traducción de vídeo características.
Wordly proporciona una amplia gama de asistencia personalizada y en línea para que pueda ponerse en marcha rápidamente.
Una pregunta frecuente que hacen los clientes:
¿Puedes agregar subtítulos a los videos con Wordly?
Wordly le permite agregar subtítulos y subtítulos a videos en todos los idiomas Wordly compatibles. Esto además de apoyar eventos en vivo.
Ver más preguntas aquí.
A los clientes les encanta Wordly por nuestra rápida configuración, facilidad de uso, amplias funciones y precios asequibles.
Un cliente satisfecho dijo:
“Realmente disfruto lo fácil que es el software. El plugin de Zoom fue clave para mí ya que muchas veces tengo que no solo facilitar, sino administrar el chat e interactuar con los asistentes al mismo tiempo”.
Ver qué otros Clientes están diciendo.