Language Access Compliance

Ensure compliance with global language access and accessibility requirements.

Language Access Compliance

What Are The Major Language Access Requirements For the US, Canada and Europe?

Governments and organizations worldwide are implementing language access regulations to promote inclusivity and engagement. New mandates require services to be available in multiple languages and accessible to individuals with disabilities through features like real-time captions, text-to-speech output, and multilingual support.

Wordly provides AI translation, AI captions, AI subtitles, and AI transcription solutions to help organizations stay compliant with evolving language access requirements while enhancing access for diverse audiences. See all the language interpretation options available.

Key Accessibility & Language Regulations

US DOJ Final Rule – Title II of the Americans with Disabilities Act (ADA)

Overview:

The Department of Justice (DOJ) Final Rule, issued in April 2024, mandates that state and local governments ensure their websites and mobile applications are accessible to individuals with disabilities. This includes compliance with the Web Content Accessibility Guidelines (WCAG) 2.1 Level AA to provide equitable access to online public services.

How It Applies to Meetings & Events:

  • Government agencies and municipalities must ensure live and virtual public meetings are accessible to individuals with disabilities.
  • Real-time captions and transcripts must be provided for people who are deaf or hard of hearing.
  • Speech-to-text and text-to-speech tools must be available to make meeting materials accessible before, during, and after the event.

How Wordly Can Help:

✅ Real-time captioning & subtitles into 60+ languages for government meetings and public communications.
✅ Live text-to-speech translation for 60+ languages to improve accessibility for anyone visually impaired.
✅ Multilingual language support for 60+ languages to meet language access requirements for non-English-speaking residents.

Compliance Deadlines:

April 24, 2026
– For municipalities with 50,000+ residents.

April 24, 2027 – For smaller municipalities (under 50,000 residents) and special district governments.

Penalties for Non-Compliance:

❌ Risk of legal action under the ADA.
❌ Loss of federal funding for non-compliant municipalities.

For more information, see: ADA Final Ruling.

Learn more about Wordly Government Translation solutions.

Canada Bill 96 – Quebec Language Law

Overview:

Bill 96, enacted in June 2022, strengthens the role of French as Quebec’s official language, requiring businesses, municipalities, and public services to prioritize French communications while accommodating other languages in limited situations.

How It Applies to Meetings & Events:

  • Government meetings, corporate events, and virtual conferences held in Quebec must prioritize French as the primary language while ensuring accessibility for non-French speakers.
  • Public meetings must provide French captions and transcripts to comply with language accessibility requirements.
  • Businesses operating in Quebec must communicate in French while offering multilingual options when needed.

How Wordly Can Help:

✅ Real-time French translation for multilingual meetings and digital services.
✅ Captions & transcripts in French, English, and dozens of other languages to provide accessible public communications.
✅ Text-to-speech option for visually impaired individuals.

Compliance Deadlines: June 2025

Penalties for Non-Compliance:

❌ Fines up to $30,000 CAD per infraction for businesses and public entities.
❌ Loss of government contracts and operational restrictions.

For more information, see: National Assembly of Québec – Bill 96 Documentation.

European Accessibility Act (EAA)

Overview:

The European Accessibility Act (EAA) requires that public and private digital services be accessible to people with disabilities, including websites, e-commerce platforms, and customer service interactions.

How It Applies to Meetings & Events:

  • The EAA requires live captioning for real-time meetings, conferences, and virtual events to ensure accessibility.
  • Real-time subtitles must be available for hearing-impaired participants in public sector, e-commerce, and audiovisual meetings.
  • Virtual events and hybrid meetings must be accessible with multi-language support and speech-to-text tools.
  • Companies hosting webinars, live training, and e-learning sessions must comply with WCAG 2.1 Level AA standards.

How Wordly Can Help:

✅ Live captions & subtitles for anyone hard of hearing.
✅ Text-to-speech option for visually impaired individuals.
✅ Multilingual translation to meet accessibility requirements.

Compliance Deadlines: June 28, 2025

Penalties for Non-Compliance:

❌ Fines and legal action for non-compliance.
❌ Restrictions on business operations in the EU.

For more information, see: EUR-Lex – Directive (EU) 2019/882.

Stay Compliant with Wordly

Meeting language access requirements is more than just compliance—it’s about creating an inclusive and equitable experience for all users. 

Wordly offer a proven solution that is easy to implement, easy to use, and very affordable. We have over 4 million users of our AI translation solution in 60 countries across a wide range of industries and organization sizes.

With Wordly, you can:

Support over 60 languages in real-time translation and captions.
Enhance accessibility with speech-to-text and text-to-speech options.
Ensure compliance with evolving global regulations.

See all of our Live Translation features.

Get Started Today

Stay ahead of language access compliance mandates and make your services more inclusive. 

Contact Wordly today to learn more!